Translate

lunedì 29 luglio 2013

The last star - L'ultima stella

I observe the night,
our sky begins
behind the last star,
bright and shining
with the shape of infinity.
You are not so far away,
small messenger of love,
you come to meet our hearts,
bringing peace
in the silence of the soul.

Cristiano Bartolomei


Osservo la notte,
il nostro cielo inizia
dietro l'ultima stella,
luminosa e splendente,
con la forma dell'infinito.
Non sei poi così lontana,
piccola messaggera d'amore,
vieni incontro ai nostri cuori
portando la pace
nel silenzio dell'anima.

Cristiano Bartolomei

martedì 23 luglio 2013

Melancholy smiles - Sorrisi malinconici

Melancholy smiles,
a river flows into our arms,
your eyelids like eclipses of the moon,
back from an endless journey
in the time that passes
between a kiss and a caress.

Cristiano Bartolomei


Sorrisi malinconici,
un fiume scorre tra le nostre braccia,
le tue palpebre come eclissi di luna,
torniamo da un viaggio interminabile
nel tempo che passa
tra un bacio e una carezza.


Cristiano Bartolomei

lunedì 22 luglio 2013

I can abstract the soul from the form - Riesco ad astrarre l'anima dalla forma

I can abstract the soul from the form,
over the external appearance
remains the thought.
We are all equal,
with our dreams,
problems, fears,
anger, love.
So we're delighted to sea
for its depth,
its agitated proud
at the borders of the sky.
I can not explain,
keep dreaming,
sad images
drag me into the ocean
hope it breaks with its wave
on the white beaches of Paradise.


Cristiano Bartolomei

Riesco ad astrarre l'anima dalla forma,
oltre l'aspetto esteriore
rimane il pensiero.
Siamo tutti uguali,
coi nostri sogni,
i problemi, le paure,
la rabbia, l'amore.
Così ci affascina il mare
per la sua profondità,
il suo agitarsi fiero
ai confini del cielo.
Non riesco a spiegare,
continuo a sognare,
le immagini tristi
mi trascinano in fondo all'oceano,
la speranza si infrange con la sua onda
sulle bianche spiagge del Paradiso.


Cristiano Bartolomei



giovedì 18 luglio 2013

The beat in the wind - Il battito nel vento

Red velvet Winter, blue Summer sky,
spring water
the beat in the wind.

Cristiano Bartolomei

Rosso velluto d'Inverno, azzurro cielo d'Estate,
acqua di sorgente
il battito nel vento.

Cristiano Bartolomei

martedì 16 luglio 2013

The sound of the cicadas - Il canto delle cicale

The sound of the cicadas colors the night,
love comes back to me in the heart
in this silence
made of stars
and chills on the skin.
All the days of my life
flowing in a moment
and make immense soul.
The man now
embracing the infant of a time,
disappears behind a distant light
the nostalgia of carefree life.

Cristiano Bartolomei

Il canto delle cicale colora la notte,
mi ritorna nel cuore l'amore
in questo silenzio
fatto di stelle
e brividi sulla pelle.
Tutti i giorni della mia vita
scorrono in un momento
e rendono immensa l'anima.
L'uomo di adesso
abbraccia il bambino di un tempo,
si dissolve dietro una luce lontana
la nostalgia della vita spensierata.


Cristiano Bartolomei

lunedì 15 luglio 2013

Sometimes it is senseless - A volte è senza senso

Sometimes it is senseless
a look, a voice,
even the immense sea,
I lose the certainty of the time
flowing between my fingers
such as wind.
Yet in small daydream
in a day too hot
and solitude of thought,
wakes up in the chest
the fear of being left without love:
and the lonely road turns
for how much I love
and I can love again.


Cristiano Bartolomei


A volte è senza senso
uno sguardo, una voce,
persino il mare immenso,
perdo la certezza del tempo
che scorre tra le mie dita
come vento.
Eppure nel piccolo fantasticare
di un giorno troppo caldo
e solitudine del pensiero,
si risveglia nel petto
il timore di restare senza amore:
e la strada solitaria si colora
per quanto amo
e posso amare ancora.


Cristiano Bartolomei

domenica 14 luglio 2013

Il mio cane - My dog

Piccolo cucciolo
raccolto nel tuo piccolo riparo,
sono lontano dai tuoi occhi
pieni d'amore e infinita dolcezza.
I tuoni si allontanano,
non aver paura...
Sei tanto stanco
ma nell'ombra aspetti sveglio le mie carezze:
domani arriveranno.

Cristiano Bartolomei

Small puppy
picked up in your little shelter,
I'm away from your eyes
full of love and infinite sweetness.
The thunder moves away,
don't be afraid ...
You are so tired
but in the shadow you are waiting awake
for my caresses:
tomorrow  they will come.

Cristiano Bartolomei


lunedì 8 luglio 2013

L'amore di un abbraccio - The love of a hug

L'amore di un abbraccio
rende infinito il tempo,
si realizza un sogno.
Attraverso i nostri occhi
l'universo è un granello di sabbia,
il tempo un battito d'ali
sulla riva dell'Oceano.
Mille strade sul palmo delle tue mani,
mille fiumi,
scompare una lacrima
come rugiada tra i petali di una rosa.

Cristiano Bartolomei

The love of a hug
makes infinite time,
a dream comes true.
Through our eyes
the universe is a grain of sand,
the time the beating of wings
on the shore of the ocean.
Thousand roads in the palm of your hand,
thousand rivers,
disappears a tear
like dew between rose petals.

Cristiano Bartolomei