Translate

venerdì 25 luglio 2014

Over all form of live - Oltre ogni forma di vita

A love that runs through the whole Earth,
from Pole to Pole,
a caress
digging in the depths,
over all forms of life,
lives immersed in the soul
with its indelible trace.

Cristiano Bartolomei


Un amore che attraversa la Terra intera,
da un Polo all'altro,
una carezza
che scava nel profondo,
oltre ogni forma di vita,
vive immersa nell'anima
con la sua indelebile traccia.


Cristiano Bartolomei

martedì 22 luglio 2014

Only one reason - Un solo perché


I think of you, you think of me,
I miss you, you miss me,
I understand you, you understand me,
I'll wait for you, you'll wait for me,
I'll caress you, you'll caress me,
I'll kiss you, you'll kiss me,
I hold you, you hold me,
I will not let you, you do not leave me,
so you are
my love.

Cristiano Bartolomei


Ti penso, mi pensi,
ti manco, mi manchi,
ti capisco, mi capisci,
ti aspetterò, mi aspetterai,
ti accarezzerò, mi accarezzerai,
ti bacerò, mi bacerai,
ti abbraccerò, mi abbraccerai,
non ti lascerò, non mi lascerai,
ed è così che ti chiamo
amore mio.

Cristiano Bartolomei

lunedì 21 luglio 2014

I met your eyes - Ho incontrato i tuoi occhi

I never knew love,
then I met your eyes
and started on my first trip.

Cristiano Bartolomei

Non sapevo amare,
poi ho incontrato i tuoi occhi
ed è iniziato il mio primo viaggio.

Cristiano Bartolomei

domenica 20 luglio 2014

Here born the wind - Da qui nasce il vento

Old oak tree,
here born the wind
shouting your name,
sea ​​smell,
an old boat sails
the waves of oblivion,
eternal love
for years to come.

Cristiano Bartolomei

Quercia secolare,
da qui nasce il vento
che grida il tuo nome,
odore di mare,
un antico battello solca
le onde dell'oblio,
eterno amore
per gli anni che verranno.

Cristiano Bartolomei


mercoledì 16 luglio 2014

Our becoming - Il nostro divenire

We opened eyes
in the same thought,
our reflections in the eyes
still to belong to,
by a ray of sun was born
our becoming.

Cristiano Bartolomei


Abbiamo aperto gli occhi
nello stesso pensiero,
riflessi nello sguardo
per appartenerci ancora,
da un raggio di Sole nasce
il nostro divenire.


Cristiano Bartolomei

martedì 15 luglio 2014

I can't find words - Non trovo parole

I can't find words,
only a little thought
emerges from the sea,
a lonely island,
far out of my being,
appears sharp in its
unattainable distance.

Cristiano Bartolomei


Non trovo parole,
soltanto un piccolo pensiero
riemerge dal mare,
un'isola solitaria,
al largo del mio essere,
appare nitida nella sua
irraggiungibile lontananza.

Cristiano Bartolomei

lunedì 14 luglio 2014

To reach you again - Per raggiungerti ancora

Now that the sky is so immense
I embrace all
for you,
tight in my hands
with its stars
and its planets,
will be your universe
until I return,
free from any new life
flowing on my skin
to reach you again.

Cristiano Bartolomei


Adesso che il cielo è così immenso
io lo abbraccio tutto
per te,
stretto nelle mie mani
con le sue stelle
e i suoi pianeti,
sarà il tuo universo
finché ritornerò,
libero da ogni nuova vita
che scorre sulla mia pelle
per raggiungerti ancora.

Cristiano Bartolomei

With drops of rain - Con le gocce di pioggia

I wrote I love you
with drops of rain
hidden among the branches,
will become Sun
and rainbow,
shine
as your eyes
in the moonlight.

Cristiano Bartolomei

Ho scritto ti amo
con le gocce di pioggia
nascoste tra i rami,
diventeranno Sole
e arcobaleno,
brilleranno
come i tuoi occhi
al chiaro di Luna.

Cristiano Bartolomei


The soul falls asleep - L'anima si addormenta

The soul falls asleep
with the last leaf
that falls from the sky.

Cristiano Bartolomei

L'anima si addormenta
con l'ultima foglia
che cade dal cielo.

Cristiano Bartolomei

giovedì 10 luglio 2014

I saw God in your eyes - Ho visto Dio nei tuoi occhi


I saw God in your eyes
and He looked into my soul.

Cristiano Bartolomei

Ho visto Dio nei tuoi occhi
e Lui ha guardato nella mia anima.

Cristiano Bartolomei

My thought - Il mio pensiero

I find myself in a green tree
between the asphalt of the city,
now I'm among the branches of the sky
on a distant mountain.
I'm afraid of distances,
my thought refuge
in the beauty of the world,
solitude has its own color
as hope.

Cristiano Bartolomei

Mi rivedo nel verde di un albero
tra l'asfalto della città,
adesso sono tra i rami del cielo
su una montagna lontana.
Ho paura delle distanze,
il mio pensiero si rifugia
nella bellezza del mondo,
la solitudine ha il suo colore
come la speranza.

Cristiano Bartolomei

venerdì 4 luglio 2014

Every day like the first day - Ogni giorno come il primo giorno




Every day
like the first day,
a new caress
to say "I love you".

Cristiano Bartolomei

Ogni giorno
come il primo giorno,
una nuova carezza
per dirti "ti amo".

Cristiano Bartolomei

giovedì 3 luglio 2014

Empty nests - Nidi vuoti

I was a child,
I watched the empty nests
on my balcony.
Not the swallows will come back
next Spring.

Cristiano Bartolomei

Ero un bambino,
osservavo i nidi ormai vuoti
sul mio balcone.
Non torneranno le rondini
la prossima Primavera.

Cristiano Bartolomei

mercoledì 2 luglio 2014

In each wave - In ogni onda


The nostalgia,
every moment is unrepeatable.
Nostalgia of the sea
that returns in each wave,
I miss you.

Cristiano Bartolomei

La nostalgia,
ogni momento è irripetibile.
Nostalgia del mare
che ritorna in ogni onda,
nostalgia di te.

Cristiano Bartolomei